就爱字典>英语词典>bubble over翻译和用法

bubble over

英 [ˈbʌbl ˈəʊvə(r)]

美 [ˈbʌbl ˈoʊvər]

滔滔不绝地说; 洋溢着(某种感情); 不断出现; 滔滔不绝

柯林斯词典

英英释义

verb

  • overflow with a certain feeling
    1. The children bubbled over with joy
    2. My boss was bubbling over with anger
    Synonym:overflowspill over

双语例句

  • The stock market indiscriminately all attributed to the bubble, put it bluntly, but some are too keen on the artificial gloss over their mistakes managers of market manipulation.
    把股市的问题不分青红皂白一概归咎于泡沫,说穿了,不过是某些过于热衷于人工造市的管理者文过饰非的需要。
  • The worry now is that a bursting property bubble might do damage to China's lenders, ruin local exchequers and cast a pall over its economy& and the countries which sell to it.
    现在令人担忧的是破灭的房地产泡沫将对中国的借贷者造成损害,摧毁地方财政,给经济蒙上阴影,打击受到房地长泡沫破灭影响的地区。
  • The Internet just like the bubble over the water, seldom make us heart moving.
    像浮在水面的泡沫。太浅,所以无法触及灵魂。
  • The bubble cell with 6 fold increase in pathlength provided 6 fold improvement in signal over that of the conventional cylindrical cell.
    与普通圆柱形检测池相比,采用泡状池,检测信号可以提高6倍。
  • China is different from the west in many ways but the real economic effects of a burst property bubble are the same the world over.
    中国在许多方面不同于西方国家,但房地产泡沫破灭对经济的切实影响在全世界都一样。
  • The financial system can control the fund flow to stimulate the economic development in both macro and micro way, and promote the development of enterprises by loans. It can also lead to an economic bubble by over-lending and over stimulating consumption.
    它可以通过宏观或微观的调控来控制资金流向,刺激经济的发展,通过发放贷款促进企事业单位的发展,也会由于过度放贷、过度刺激消费而引发经济泡沫化。
  • However, for some seasoned traders who experienced the 1987 crash and implosion of the dotcom bubble in 2000, the return of greed will eventually triumph over fear.
    然而,在一些经验丰富、经历过1987年股灾和2000年互联网泡沫破灭的交易员看来,贪婪的回归最终将战胜恐惧。
  • The American housing bubble peaked in early 2006, followed by an abrupt and rapid retreat over the past two years.
    美国住宅市场泡沫于2006年年初见顶,此后,在过去两年间出现了突然、迅速的回落。
  • The crisis grew from the bursting of real estate bubble to a serious finance turmoil, which has led an economic depression all over the world. It was even remarked as one the greatest hit on the world economics since the 1929 economic crisis.
    危机从最初的房地产泡沫破灭发展成严重的金融风暴,导致了世界范围内的经济衰退,甚至被评价为是继1929年经济危机之后世界经济遭受到的最为沉重的打击。
  • Some analysts fear that the surge in Chinese interest in wine risks creating a Bordeaux bubble that will damage quality over time as buyers value brand names over specific vintages.
    一些分析师担心,中国人对葡萄酒的兴趣激增,有可能催生一个“波尔多泡沫”,长期而言有损于质量,因为买家注重品牌名称,而非具体的酿造年份。